箴言 7:12 - Japanese: 聖書 口語訳 ある時はちまたにあり、ある時は市場にあり、 すみずみに立って人をうかがう。 Colloquial Japanese (1955) ある時はちまたにあり、ある時は市場にあり、すみずみに立って人をうかがう。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 街に出たり、広場に行ったり あちこちの角で待ち構えている。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 町中を歩き回っては、 餌食にできる男をいつも探していた。 聖書 口語訳 ある時はちまたにあり、ある時は市場にあり、すみずみに立って人をうかがう。 |
「あなたは久しい以前に自分のくびきを折り、 自分のなわめを断ち切って、 『わたしは仕えることをしない』と言った。 そして、すべての高い丘の上と、 すべての青木の下で、 遊女のように身をかがめた。